«Война и мир» по-британски

Британское телевидение готовит всех нас к основательной премьере – шестисерийному фильму «Война и мир» по роману Льва Николаевича Толстого и появился первый трейлер, чтобы заинтриговать будущего зрителя – не бойтесь, скучно не будет, получите и секс, и кровь, и войну, и мир.
Золушка и Лиззи Беннет из «Гордости, предубеждения и зомби» просто нарасхват и на самые эпохально значимые роли. Вот она уже и дотянулась до Наташи Ростовой. Джеймс Нортон в роли князя Андрея. Пол Дано в роли Пьера Безухова и, как ни странно, он мне показался очень даже ничего. Кроме того, Джиллиан Андерсон (Анна Шерер) и Джим Бродбент (Болконский старший), Грета Скакки (княгиня Ростова), Каллум Тёрнер (Анатоль Курагин), Таппенс Мидлтон (Элен Курагина). Сценарий написал небезызвестный Эндрю Дэвис.

654f447a-5058-42e9-8782-c7e690fd9166-2060x1236 abd3292c-1bc0-455d-a219-428f8420a90e-2060x1236
Кстати, BBC уже обращался к роману Толстого – в 1972 году был снят двадцатисерийный фильм с Энтони Хопкинсом в роли Пьера. Честно говоря, фильм не видела, да и ни одного знакомого имени не нашла в списке актёров.
В продюсерах значится компания братьев Вайнштейн.

Трейлер телевизионного фильма Война и мир

В комментариях к новости на сайте dailymail.com мне понравился один комментарий, он полностью совпадает с моим мнением по поводу будущей картины:

«Простите, но никто не способен поставить русскую классику, кроме самих русских. И это не вопрос мастерства, это вопрос души. Я знаю, что можно восхищаться роскошными костюмами, битвами, в которые вложены баснословные деньги и знаменитыми именами актёров, как например, в случае с Кирой Найтли в роли Анны Карениной. Но если вы хотите действительно понять русских глубоко, смотрите версию 1966 года Сергея Бондарчука, которая получила Оскар. Именно эта картина приблизилась к пониманию глубины Толстого, как никакая другая».

Читайте по этой теме:

ВВС снова берётся за»Войну и мир » Толстого

Эндрю Дэвис и ВВС знают Войну и мир лучше Толстого

 

2 комментария to «Война и мир» по-британски

  1. Наталия:

    Сериал очень хорош и отлично адаптирован, проникаешься и вновь безумно тянет перечитать книгу! а суждения в стиле — никто не может поставить русскую классику — стоит применить тогда и к русским режиссерам, которые ставят Артура Конан-Дойля, Шекспира и др. К сожалению, об этом мы забываем, ревностно относимся только к своему, родному. Лучше избавиться от предрассудков и наслаждаться фильмом.

  2. Кас:

    «вот она уже и дотянулась до Наташи Ростовой»…
    тогда уж не «дотянулась», а «опустилась», ибо более безмозглую шл*ху во всей русской классике еще поискать нужно

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *