Кира Найтли – муза режиссера Джо Райта. Они вместе работали в «Искуплении», «Гордости и предубеждении», а теперь вот и последняя их работа «Анна Каренина» говорит о том, что союз этот очень плодотворный и возможны другие совместные проекты.
«Анна Каренина» — адаптация одноимённого романа Льва Николаевича Толстого, и этот фильм точно лучший в карьере Джо Райта. Он богат во всех отношениях: эмоциях, замечательной игре актёров, роскошном дизайне. Он настолько сочный, в нём такая бездна воображения и фантазии, что зритель сидит с разинутым ртом. Это уже чуть ли не 12-я экранизация романа, но все в один голос говорят, что ничего подобного мы ещё не видели.
Самое радикальное новшество последней «Анны Карениной» в том, что всё действо разворачивается внутри старого разрушающегося театра. Райт использует cцену театра для самых невероятных эпизодов – скачек, свиданий и позволяет нам время от времени наблюдать поразительную смену декораций и хореографию актёров.
Персонажи садятся под огни рампы, если им вздумалось остаться в одиночестве, они болтают в оперных ложах, сплетничая. Но они всегда заперты в этом обветшалом театре и понятия не имеют, что вокруг них есть какой-то другой мир.
Единственное исключение в этой публике – Константин Левин (Домналл Глисон), помещик, изредка наведывающийся в высшее общество, потому что сильно полюбил молодую девушку Кити Щербацкую (Алисия Викандер).
Он предложил ей руку и сердце, но девушка отказала – у неё на уме был только красавец Вронский. Левин толкает одну из дверей на cцене театра и выходит вон в снежные бескрайние поля, которые являют собой прямой контраст между реальным и насквозь фальшивым пространством.
Когда Анна (Кира Найтли) вступает в мучительную любовную связь с Алексеем Вронским (Аарон Тейлор Джонсон), то влюблённые резвятся среди настоящих полей в море диких цветов, но они неумолимо вновь и вновь возвращаются в опостылевший театр, где сплетники не оставляют их в покое, делая жизнь невыносимой.
И даже когда Анна входит в спальню, которую делит вместе со своим суровым мужем (великолепный Джуд Лоу), стены спальни расступаются, и без всякого предупреждения пара оказывается на театральных подмостках всем на обозрение. Любовь в фильме самая реальная и осязаемая, а вот ускользающий вокруг мир находится в постоянном перераспределении.
Том Стоппард написал эту изящную адаптацию романа для экрана. Его «Анна Каренина» это несколько историй о любви с тонким подтекстом для самых любопытных. В фокусе, несомненно, история медленного романа Левина и Кити в противовес бурной и страстной горячке Анны и Вронского.
Нашлось место и для третьей пары – Стивы Облонского и его жены Долли. Эти герои восхитительно сыграны Мэттью Макфейденом и Келли Макдоналд, и они тоже неотъемлемая часть новой экранизации.
Джо Райт славится сотрудничеством с постоянной технической командой в каждом фильме, и этот творческий симбиоз представлен в «Анне Карениной» во всём своём блеске.
Музыка Дарио Марианелли буквально несёт на себе всё действие. Смелые костюмы Жаклин Дюрран и проницательная операторская работа Шеймаса Макгарви – всё это настолько гармонично и слаженно, что зритель словно плывёт на шлейфе платья Анны.
«Анна Каренина» это цельная, смелой фантазии работа, редкая адаптация литературного произведения, которая оказалась так волнующе кинематографична.
источник — Cinema Blend
Отличная статья,спасибо. Очень захотелось посмотреть фильм.
Спасибо, дорогая!
И трейлер , и статья хороши! Остается только ждать в нетерпении. Кирочка , как всегда хороша (не смотря на свой недокорм для роли). Одно смущает меня-образ Вронского глубоко, еще со школы, засевший в мозгу, по описанию он был не высокий, плотный брюнет, где это все? Что за смазливое, бело-кудрявое, недомужское существо? Портит картинку. Джуд Лоу- хорош в роли Каренина!
Спасибо, Mika!
Я люблю Киру и уверена, что она в роли Анны будет на месте со своей нервной импульсивной индивидуальностью. А потом она очень красива. Мне понравился новый Левин. Кажется, режиссёр попал в самую суть. И очень многого жду от Каренина.
Уверена, что новая экранизация назрела давно. И если наши не могут и уже не умеют, то будем уповать на зарубеж. Почему-то думаю, что и с Вронским мы смиримся, и с его дурацкими кудрями. При условии, что будет химия между героями.
У меня нет однозначного восхищения режиссёром. Ненавижу его «Гордость и предубеждение». Но «Искупление» — просто шедевр. Вдруг опять получится?
Уж сколько истерик было вокруг этого нового Вронского, я уже стала подозревать что спланированная часть пиар компании. Если фильм хоть вполовину так же хорош как статья, обязательно надо смотреть.
Мне кажется, Вронский в новой версии просто статист.
Вот с этим соглашусь на все сто!
Очень не люблю, когда американцы экранизируют русскую классику. Всегда немного смешно выглядит. Ну не понять им русской культуры, русской души. Как бы ни хотелось прикоснуться к великому=)
А зачем наши экранизируют произведения Шекспира, Оскара Уайльда, Джерома? Они разгадали английскую душу? Или у англичан души нет, а только у нас?
Наши экранизации великих английских произведений мне не кажутся смешными. Может, конечно, англичане со мной не согласятся=)
Может, российская культура такая непонятная для иностранцев. Или у нас актерская школа сильнее.
«Анна Каренина» 2012 года поставлена не американцами, а британцами, самыми преданными читателями русской классики. Том Стоппард знает об Анне и Толстом больше, чем все наши профессора вместе взятые (и наше население в том числе). Если вы читали роман и любите его, то имеете своё собственное представление, которое трудно изменить. К сожалению, большинство россиян не читает свою классику (вообще ничего не читают!). Честь и хвала тем зарубежным режиссёрам и драматургам, которые хоть изредка переносят наши жемчужины на экран, в отличие от наших — им-то давно наплевать на нашу литературу и культуру в целом.
По теме — в этой экранизации мне очень понравилась музыка, костюмы героев. Интересная постановка.
Самым убедительным персонажем для меня был Левин. Вообще не восприняла Киру в этой роли, хотя она мне очень нравится. Джуд Лоу удивил. Очень порадовал его Каренин.
В самую точку! Именно Левин и Каренин, наконец-то, были достойно показаны в экранизации. А разве не интересно, что Анна не положительная героиня страдалица, а как раз наоборот, заставляющая страдать всех вокруг себя ради своей страсти? И смешной Вронский намеренно такой, легкомысленные кудряшки придают ему оттенок непостоянства, легкомыслия и жестокости! Парень из разряда «полюбил-разлюбил». А фильм сразу забылся после просмотра или Вы чуть-чуть о нём думали?
К Вронскому у меня как раз претензий нет. К внешности его тем более. Разве что он мог быть чуть-чуть разнообразнее, показать больше оттенков в игре. А так, по-моему, и химия была, и убедительность.
По книге я как раз и поняла Анну как заставляющую всех вокруг подчиниться ее чувствам… Это очень страстная, порывистая натура. Любовь раскрыла в ней женщину. Поэтому, мне кажется, в этой части образ удался.
И вообще с точки зрения актерской техники Кира хорошо справилась с ролью. Просто в ней есть какая-то такая легкость, детскость, жизнерадостность, что у меня в голове не согласуется с образом русской женщины того времени и вообще Карениной. Еще Найтли мне кажется очень современной, поэтому во всем этом великолепии костюмов, декораций я ее не очень воспринимаю. А Вам она не кажется современной?
Вы очень точно подметили, картина очень смелофантазийна и кинематографичная, но мне не хватило объема, глубины во всем этом. И еще чего-то неуловимо русского, что присутствовало только в отдельных составляющих фильма – как в том же Левине.
Да, я думала о фильме после просмотра. Он цепляет и оставляет после себя то приятное послевкусие, которое остается после хорошего кино. И потом мое отношение к нему изменилось в лучшую сторону.
По отношению к Кире я пережила несколько состояний: неприятие, равнодушие и в данный момент понимание и уважение. Я люблю её в «Искуплении» и «Не отпускай меня». Согласна с Вами в том, что как Анна она слишком современна. Но почему-то мне кажется, что режиссёр хотел осовременить Анну.Кстати, она также слишком современна, а потому неубедительна в роли Элизабет Беннет в «Гордости и предубеждении».
Катя, у Вас хороший стиль и грамотный русский. Не хотите попробовать себя в написании рецензий для нашего блога?
Мне она тоже не понравилась в «Гордости». И вообще эта экранизация понравилась намного меньше, чем экранизация с Фертом.
Спасибо за Ваши слова! От Вас это слышать особенно приятно, ведь Вы настоящий мастер слова. Ваши статьи всегда восхитительны!
Мои статьи иногда появляются здесь, только без указания копирайта=).
Очень приятно познакомиться…Я знаю Ваши посты.