Как известно, в центре книги Дж. Р. Р. Толкиена «Хоббит или Туда и обратно», не только Бильбо Бэггинс с Гэндалфом, но и тринадцать гномов. Писатель не дал обширных характеристик каждому гному, однако, Питер Джексон решил наделить своих героев такими чертами, которые сделают гномов незабываемыми персонажами, а не просто безликим отрядом, выступившим в великий поход к Одинокой Горе, где залёг дракон Смауг.
Ещё весной журналист сайта Cinema Blend Эрик Айзенберг смог получить интервью у всех участников этого похода: Дори, Нори, Ори, Оина, Глоина, Бифура, Бомбура, Бофура, Балина, Двалина, Фили, Кили и Торина Дубощита.
Так родилась идея создать своеобразный гид «Как распознать гномов». И хоть мы тоже пристально вглядывались в наших замечательных героев, дополнительная информация ещё никому не повредила.
Сегодня заглядываем в тёмную сущность Торина.
Торин Дубощит (Ричард Армитидж)
О своей бороде:
«Как только мы решили, какой будет борода, я понял, что смогу её отрастить сам. Сначала мы попробовали с бутафорной бородой. Когда дело дошло до работы в воде и битвы, она всё время задиралась вверх, а с настоящей меньше хлопот. Да и выглядит она лучше, как мне кажется»
О своём удивительно высоком росте:
«Настоящий рост Торина больше полутора метров, что совсем немало. Думаю, если сказать таким людям, что они гномы, они оскорбятся. Мне даже подложили специальные прокладки в сапоги, чтобы Торин смотрелся на пять сантиметров выше Двалина. Но самое потрясающее – когда ты во всём этом снаряжении, костюме, вооружении, ты ощущаешь себя намного больше, чем ты есть на самом деле. Мысленно я ощущал себя каким-то гигантом целый год. А потом они всё сжали. Но до этого ты думал: «Ты больше всех, всех тяжелее». Это неплохо, что изначально мы играли больших людей. И когда ты видишь, какие у них были королевства, как они разрастались. Они словно взяли реванш за то, что считались тайной запретной расой, которая чуть не погибла. А у эльфов особое, привилегированное существование, можно сказать, высшая духовность, и гномам пришлось отвоёвывать своё место под солнцем. И они стараются возвеличить своих сородичей. Это всё очень интересно»
О тёмной сути Торина:
«Думаю, он знал, что его отец и дед получили эту заразу, которая была у дракона. Эта болезнь сразила не всех гномов, но некоторые оказались очень восприимчивыми. Эта страсть к золоту, которая привела к краху, всё время была в памяти Торина. Я думаю, что это была тяжелейшая ноша вести своих людей назад в родные места, и этот груз так давил на него, что, по сути, сделал его одинокой фигурой в этом отряде. Зная, что его отец и дед потерпели фиаско, и если он не сумеет это сделать, то уже никто из его родных этого никогда не сделает. И он останется в истории как король, не сумевший сделать полезное для своих людей. И это, повторюсь, неподъёмная ноша, которую он тащит на себе. И это его ведёт вперёд, и это же его и страшит, он боится провала. И у него много шансов для провала. Хотя бы взять эту самую страсть к золоту. Я думаю, это как наркотики, это оказывает на него физическое воздействие, на его ум и тело. И я уверен, что его меланхоличная натура буквально преображается под воздействием золота, заставляет его жить, и превращает его в достойного короля, энергичного. Но за это будет заплачена цена».
О встрече с Гэндалфом и его чувства по отношению к Бильбо:
«Они использовали многое из приложения к «Властелину Колец». Есть две версии встречи Гэндалфа и Торина, которая произошла до начала этой истории, и я этим, конечно, воспользовался. Мы обсуждали книгу «Хоббит» и то, зачем он (Бильбо) нам понадобился. Но согласно истории, которая развивается в книге, нам нужен Хоббит, чтобы попытаться найти аркенстон, потому что дракон знает запах гномов, но не распознает запах Бильбо. И у него также легче походка, и он сможет проникнуть в логово.
Но Торина на это не купить. Ему нужен Гэндалф для выполнения задачи. Но раз Гэндалф говорит, что они могут взять этого хоббита, что же, так тому и быть. Без Гэндалфа ему не обойтись, потому что у того есть и ключ, и карта; его словно заманили в этот поход. Но по дороге между ними возникают неприязненные отношения. Торин пытается доказать, что Гэндалф не прав, думая, что тот покушается на его лидерство. Когда Гэндалф отсутствует, Торин становится по-настоящему лидером, а когда тот возвращается, Торин превращается в подчинённого, что ему совсем не нравится».
Поход за своим золотом, что принадлежит им по праву:
«Думаю, что гномы по природе жадные и упрямые, и они жаждут злата, от этого нет избавления. Для них это не зло. Когда дело касается богатства и стяжательства, надо убрать свои человеческие сантименты. Они смотрят на это положительно. Ведь только эта особая группа из тринадцати гномов решилась выйти в путь. Все остальные отвернулись, говоря: «Нет, нет, держитесь подальше от этой Горы». И это история о тринадцати гномах, преодолевающих трудности там, где другие отказались даже обсуждать. И в этих гномах победил дух. Мы сняли несколько сцен у Горы, но ещё не подошли к тому моменту, когда мы действительно увидели золото и начали его трогать и присваивать. И будет любопытно посмотреть, как оно разделит такой сплочённый отряд».
Вес доспехов:
«В самом тяжёлом виде я несу на себе ещё дополнительно 30 кг. Это жесть. Не считая жары и усталости. Из-за всего этого движения медленные. Когда просматриваешь отснятый материал, думаешь: «Я знаю, что работаю изо всех сил, но это не выглядит достаточно убедительно». Поэтому приходится подключать дополнительные усилия, чтобы всё выглядело по-настоящему динамично. А потом, когда тебя сжимают и всё выглядит ещё меньше, ну, я не знаю. Короче, постоянный вызов».
Скорей бы уже вышли! На опер.ру проскакивала инфа, будто бы их переносят на лето. Но, оказалось, что это не так. А то я уж испугался.
Вот так да!
В Голливуде собираются экранизировать «Мастера и Маргариту», возможные кандидаты на роли.. Анджелина Джоли и Джонни Депп!
http://www.epochtimes.ru/content/view/67505/67/
Stone Village Production пока ничем не знамениты, но, надеюсь, не подведут. Выход на экраны намечается уже на 2013 год!
Это что-то невероятное.
Я думал, что шедевры нашей литературы никогда не получат достойной экранизации.
Согласитесь, что эта новость мягко говоря, не совсем соответствует теме «Хoббит». Не стоит её обсуждать здесь. Может, в разделе «Психиатрия в кино»? Мне кажется, в М&M много чего по части душевной науки…
Прошу совета — перед выходом фильма хочу освежить в своей памяти все события, да и детям перед премьерой почитать, что бы были в курсе. В чьем переводе лучше прочитать?
Всего надёжнее перевод Наталии Рахмановой, сделанный в 70-ые годы. Всё, что выходит сейчас, вызывает сомнения. Советская школа переводчиков — это вкус, глубокое знание языка, скромность (когда переводчик не стремится затмить автора), высокая культура и образованность.
В нашем разделе «Хоббит — Новости по проекту» мы цитируем только Рахманову.
Ждем еще в переводе Гоблина! ;)
Не поняла, он что книгу перевёл?
Спасибо за совет!
Хахаха… а чего ему, может и книгу переведет, как некто Волков в свое время :)
В доспехах Торин действительно кажется внушительным малым, богатырем даже. Хотя богатыри, которые носили доспехи не были высоки. В Мадриде, в королевском дворце великолепная коллекция шлемов и доспехов 16-17 веков (многие с золотом и серебром); была удивлена тем, что все они могли подойти на меня: рост 161 см, вес 50 кг :) .
Спасибо за информацию, очень интересно!