Роман Патриции Хайсмит «Незнакомцы в поезде» один из самых тревожных в литературном наследии, которое она оставила всем нам. Конечно, многоликий Том Рипли известен более всего, он много раз побывал на экране и не собирается отсиживаться в тени и впредь. Хайсмит сродни Альфреду Хичкоку, у них много общего – они оба мастерски нагнетают атмосферу косвенно, опосредованно, через выразительные детали и не стучат сто раз колышком по голове, как делают вульгарные режиссёры и писатели, думая, что чем больше стукнешь, тем лучше нас проймёт. Романы Хайсмит написаны твёрдой рукой, не скажу, что мужской, но очень жёстко. Её стиль лаконичен, персонажи прописаны убедительно, а их поступки объяснены логично, в соответствии с импульсами. «Незнакомцев в поезде» больше люблю у Хайсмит, чем у Хичкока. В своей рецензии я объяснила, почему. Совершенно понятно, что такой сюжет не мог оставить в покое ни писателей, ни режиссёров нового времени. В свеженькой версии «Незнакомцев в поезде» поместили в самолёт и поменяли одного из незнакомцев на незнакомку. Да ещё какую! Красотку Эмбер Хёрд.
Хёрд подобно птице феникс восстала из пепла после обжигающе скандального развода с Джонни Деппом, из которого она вышла ещё красивее и моложе (в отличие от пирата!)
В картине, которую будет снимать Агнешка Холланд по роману Питера Свонсона «Убить лучше по-доброму» (The Kind Worth Killing ) Эмбер станет femme fatale, роковой женщиной, соблазнившей беспечного попутчика Тэда Сиверсона на перекрёстное убийство. Название на русском вызывает некоторые сомнения. Я бы перевела так: «Некоторых стоит убить». Хотя в том переводе есть нотка угрозы со стороны шантажистки: Лучше убей по-доброму, а не то…
По сюжету книги Тэд Сиверсон, приняв на грудь больше положенного, сидит в зале ожидания аэропорта. К нему подсаживается роковая красотка Лили Кинтнер очень в духе персонажа Шэрон Стоун из «Основного инстинкта. Мне кажется, эти дамочки и внешне схожи. Как обычно, на вокзале или в аэропорте завязывается стремительная беседа обо всём на свете, переходящая все границы дозволенного. Выбалтывается то, что никогда бы не сказал даже самому близкому человеку, с которым ходишь в баню по выходным. Потом беседа продолжится в самолёте Хитроу-Бостон. Тэд ещё выпил и ещё и понеслось – выболтал самое сокровенное, спрятанное в заповедник души – как бы избавиться от жены-изменницы, которая чинит всяческие препятствия в разводе. И прагматичная Лили принимает такой сюжет с лёгкостью:
«Почему бы нет? Некоторых стоит убить, особенно если это супруга, которая врёт и наставляет рога»
Парочка быстро находит взаимопонимание и договаривается о встрече в незаметном баре маленького городка, где их никто не знает. Тэд возвращается к своей врущей и изменяющей жене Миранде в их совместное дорогое гнёздышко. Приехав спустя какое-то время на назначенную встречу, Тэд погружается в тревожные мысли и сомнения о предстоящем мероприятии. Роман написан от лица двух персонажей, и читатель в курсе потока сознания Тэда и Лили, их взгляда на событие. Кроме того, есть ещё и третье действующее лицо со своими рассуждениями, детектив.
«Лили опаздывала. И пока я медленно поглощал свой коньяк, я почему-то понял, что она вообще не придёт. Меня охватило странное противоречивое чувство облегчения и разочарования одновременно. Если я никогда больше не увижу Лили, моя жизнь вернётся в своё обычное русло. Да и можно ли решиться на убийство собственной жены без её помощи и поддержки?»
Дурачок Сиверсон ещё не понимает, что попал в ловушку, что надо бежать со всех ног от красотки, чья жизнь, это сплошная мрачная тайна. Что он попал в коготки манипуляторши со стажем.
В принципе, я с превеликим удовольствием готова посмотреть вариации на тему перекрёстного убийства, где, вроде бы, всегда есть алиби и отсутствие мотива. Такие убийства трудно доказать, но дьявол кроется в деталях. Давая лицензию на убийство своей жены, Тэд неминуемо сам превращается в жертву.