Добрый светлый человек, несший радость и позитив, черпающий их прямо из своей души и раздающий всем и каждому. Так можно вкратце охарактеризовать Владимира Шаинского и его деятельность.
«Улыбка», «Голубой вагон», «Крокодил Гена», «Чунга Чанга» — все эти отличные детские песни, но, как выясняется, не все так просто. Вначале Владимир уехал из России в Израиль, а позже и в США в солнечную Калифорнию, где он сегодня 26.12.2017 и скончался в возрасте 93 лет от рака. Стало интересно, почему в 2000-ых именитому мэтру пришлось эмигрировать в Израиль, и как он затем оказался в США и всплыли некоторые подробности.
Детские песни Шаинского это кадиши?!
Вот, что говорил сам Владимир Шаинский в своем давнем интервью:
«Первый раз поездку в Израиль я задумал в 1948-м, когда учился в консерватории, где впервые столкнулся с антисемитизмом. Считал, что уеду в Израиль и постепенно стану израильским композитором. Я – еврей и большой патриот своей нации, – рассказывал Шаинский. – К тому же все мои песни – еврейские. Это кадиши, переделанные под якобы русские песни. Но оказалось, что там уже все места заняты русской мафией. Все схвачено, за все заплачено. Поэтому и не было у меня там такого успеха. К тому же в Израиле, оказывается, я не имел права выезжать за границу больше, чем на месяц. От государства я получал немного: субсидия – всего полторы тысячи долларов».
Русская мафия в Израиле, которая не дала Шаинскому припасть к еврейским корням? Или всему виной субсидия «всего полторы тысячи долларов»? Так же бросается в глаза обвинение в антисемитизме СССР вообще и Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского в частности.
Но больше всего доставляет информация, что перечисленные выше культовые песни вроде «Голубой вагон» это «кадиши, переделанные под якобы русские песни».
Сам же он признавался:
В одном из своих последних интервью газете «Культура» Шаинский отмечал, что чаще всего писал музыку для уже имеющегося текста, однако в его самой знаменитой «Песне крокодила Гены» сначала появилась музыка, а потом уже слова поэта Александра Тимофеевского.
Что это и как это воспринимать?! Возможно, что лучше выбрать незнание и давайте оставим образ доброго и милого старикана Владимира Шаинского, подарившего нам замечательные детские песни, которые невозможно заменить современным суррогатом и бездушной штамповкой.
Вот это да! Лучше бы я этого не знала вовсе. Столько фильмов с его песнями, которые сразу задают тон и атмосферу. Например, в сериала об Анискине («Травы, травы, травы не успеют» — тоже кадиш? Я в полной растерянности).
«В траве сидел кузнечик» — это чисто «Семь сорок». Шаинский талантлив, кто спорит. Но с октябрьского переворота все композиторы-песенники евреи. Хорошо хоть Зацепин , Пахмутова и Геннадий Гладков пробились. А в юморе — сплошь евреи. Только Задорнов и Евдокимов пробились и тех в гроб загнали.