Пост памяти Владимира Шаинского.

Скончался Владимир Шаинский

Добрый светлый человек, несший радость и позитив, черпающий их прямо из своей души и раздающий всем и каждому. Так можно вкратце охарактеризовать Владимира Шаинского и его деятельность.

«Улыбка», «Голубой вагон», «Крокодил Гена», «Чунга Чанга» — все эти отличные детские песни, но, как выясняется, не все так просто.  Вначале Владимир уехал из России в Израиль,  а позже и в США в солнечную Калифорнию, где он сегодня 26.12.2017 и скончался в возрасте 93 лет от рака. Стало интересно, почему в 2000-ых именитому мэтру пришлось эмигрировать в Израиль, и как он затем оказался в США и всплыли некоторые подробности.

Детские песни Шаинского это  кадиши?!

Вот, что говорил сам Владимир Шаинский в своем давнем интервью:

 «Первый раз поездку в Израиль я задумал в 1948-м, когда учился в консерватории, где впервые столкнулся с антисемитизмом. Считал, что уеду в Израиль и постепенно стану израильским композитором. Я – еврей и большой патриот своей нации, – рассказывал Шаинский. – К тому же все мои песни – еврейские. Это кадиши, переделанные под якобы русские песни. Но оказалось, что там уже все места заняты русской мафией. Все схвачено, за все заплачено. Поэтому и не было у меня там такого успеха. К тому же в Израиле, оказывается, я не имел права выезжать за границу больше, чем на месяц. От государства я получал немного: субсидия – всего полторы тысячи долларов».

Русская мафия в Израиле, которая не дала Шаинскому припасть к еврейским корням? Или всему виной субсидия «всего полторы тысячи долларов»? Так же бросается в глаза обвинение в антисемитизме СССР вообще и Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского в частности.

Но больше всего доставляет информация, что перечисленные выше культовые песни вроде «Голубой вагон» это «кадиши, переделанные под якобы русские песни».

Сам же он признавался:

В одном из своих последних интервью газете «Культура» Шаинский отмечал, что чаще всего писал музыку для уже имеющегося текста, однако в его самой знаменитой «Песне крокодила Гены» сначала появилась музыка, а потом уже слова поэта Александра Тимофеевского.

Что это и как это воспринимать?! Возможно, что лучше выбрать незнание и давайте оставим образ доброго и милого старикана Владимира Шаинского, подарившего нам замечательные детские песни, которые невозможно заменить современным суррогатом и бездушной штамповкой.

2 комментария to Пост памяти Владимира Шаинского.

  1. georgina:

    Вот это да! Лучше бы я этого не знала вовсе. Столько фильмов с его песнями, которые сразу задают тон и атмосферу. Например, в сериала об Анискине («Травы, травы, травы не успеют» — тоже кадиш? Я в полной растерянности).

  2. Аноним:

    «В траве сидел кузнечик» — это чисто «Семь сорок». Шаинский талантлив, кто спорит. Но с октябрьского переворота все композиторы-песенники евреи. Хорошо хоть Зацепин , Пахмутова и Геннадий Гладков пробились. А в юморе — сплошь евреи. Только Задорнов и Евдокимов пробились и тех в гроб загнали.

Добавить комментарий для georgina Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *