«Леди Макбет Мценского уезда» Н. С. Лесков. Экранизации.

Пока готовила пост и пересматривала фильмы, пришла к крамольной мысли, что Лескова вообще не стоит экранизировать. Я стала сомневаться, что снимут такой фильм, который передаст всю силу, образность и красоту Лесковского литературного языка. А соглашаться лишь на сюжет, пусть и весьма увлекательный, значит добровольно обворовывать самих себя.

Лескова нужно в первую очередь читать и начинать читать его я бы порекомендовала с «Леди Макбет Мценского уезда». Если после этого короткого, но мощного очерка вы не полюбите Лескова без памяти на всю оставшуюся жизнь, то у меня для вас плохие новости.

Когда-то эта история меня просто поразила и до сих пор остается одой из любимых. То, что произошло с Катериной, ужасает и завораживает одновременно.

Пять лет  беспросветной скуки в зажиточном доме, не просто скуки, а «тоски, доходящей до одури». Старый неласковый муж, ворчливый свёкр и невозможность завести ребенка. Ей 24 года, здоровая, крепкая и пылкая женщина заперта в «купеческом терему с высоким забором и спущенными цепными собаками». Жизнь проходит во сне в буквальном смысле, свобода ограничена, ни развлечений, ни перемен, ни надежды. И какие же страшные демоны взросли на этой благодатной почве. Банальная интрижка превратилась в одержимость и привела к кровавой драме. Эта животная страсть к Сергею, смазливому и трусоватому альфонсу, выжгла все вокруг дотла и самую душу Катерины уничтожила.

«Как мы с тобой погуливали, осенние долгие ночи просиживали, лютой смертью с бела света людей спроваживали» — шепчет Катерина перед смертью вместо молитвы. Страшнее и печальнее женского характера, пожалуй, я не знаю.

Всего экранизаций повести было семь. Две из них не сохранились 1916 г. (полностью) и 1926 г. (частично), фильм 1966 г. – это не совсем и фильм, а экранизация одноименной оперы Шостаковича.

А вот оставшиеся четыре предлагаю обсудить.

1962 г. «Сибирская Леди Макбет» Анджей Вайда (Югославия). Главные роли: Люба Тадич, Оливера Маркович.

Что я могу сказать, польский режиссер весьма бережно отнесся к первоисточнику. Даже с учетом того, что Сибирь снимали в Югославии, а игра актеров несколько театральна, этот фильм наиболее соответствует духу Лескова.  Катерина и Сергей очень фактурные вышли, внешность — просто в десятку попадание. Правда, пересматривать желания не возникает, все же фильм устарел.

1989 г. «Леди Макбет Мценского уезда» Роман Балаян (Швейцария, СССР). Главные роли: Наталья Андрейченко и Александр Абдулов.

Вообразите только Мэри Поппинс, хладнокровно убивающую ради своего любовника направо и налево. Бред! Так это и выглядит в фильме. Андрейченко мало того, что внешне абсолютная противоположность Лесковской Катерине, так она еще бесконечно жеманится, кривляется и противно верещит. Худшего выбора актрисы на эту роль я просто не могу себе представить.

Абдулов с длинными волосами и бородой конечно секси, но он такой же правдоподобный приказчик, как я полковник Хулио.

Картинки по запросу леди макбет мценского уезда 1989

Сюжет искромсан, ряд важных деталей упущен, а именно из них и складывается эта история и эти характеры.

Эту экранизацию почему-то называют «канонической», видимо исключительно из уважения к режиссеру. На мой взгляд, это неудача и даже прекрасная операторская работа не спасает. На удивление, многим нравится, в основном тем кто не читал оригинала.

1994 г. «Подмосковные вечера» Валерий Тодоровский (Россия, Франция). Главные роли: Ингеборга Дапкунайте и Владимир Машков.

Очень вольная интерпретация повести с современными героями. От Лескова взят сюжет и имена главных героев, во всем остальном это самостоятельный продукт со своей, совершенно отличной от канона, эстетикой.  Актеры хороши, Дапкунайте очень интересный характер показала, она там вообще на себя непохожа. Непохожа и на Катерину Лескова, безумна по-своему и чертовски привлекательна.

 

Машков, я считаю, лучший «Сергей» всех времен и народов.  Жаль, не вернуть его годы, хотела бы увидеть классическую экранизацию «Леди Макбет» с ним в главной роли, она его на сто процентов. Даже не могу придумать, кто бы его мог заменить.

Картинки по запросу подмосковные вечера 1994

2016 г. «Леди Макбет» Уильям Олдройд (Великобритания). Главные роли: Флоренс Пью, Космо Джарвис.

Картинки по запросу леди макбет 2016

Чем больше читаю про это фильм, тем больше понимаю, что ссылки на Лескова в данном случае ничем не обоснованы. В оригинальной истории весь ужас происходящего состоит в том, что у Катерины не было никаких особых причин для стольких злодейств, никакого мученического прошлого, тирании или откровенного насилия. Наши же иностранные коллеги ввернули в жизнь героини изрядную долю драматизма, тем самым исказив всю уникальность этого женского характера. Кроме того, говорят, здорово намутили с финалом.

Картинки по запросу леди макбет 2016

Совершенно не впечатлили меня и откровенные отсылки к «Грозовому перевалу». Ну зачем такой дешевый плагиат? Этот визуальный ряд с «вересковыми пустошами» уже заезжен до тошноты.

Правда, мне очень понравилась актриса, Флоренс Пью, есть надежда что она будет хороша в этой роли. Подождем премьеры.

6 комментариев to «Леди Макбет Мценского уезда» Н. С. Лесков. Экранизации.

  1. georgina:

    Замечательный пинок под зад я получила после твоего поста — как плохо я знаю творчество Николая Лескова. Всё утро читаю его биографию, и волосы встают дыбом — вот это Личность, так Личность. Просто Верещагин в литературе! Пожалуй, «Житие одной бабы», рассказ, который читали в школе в тайне, стал первым моим знакомством с Лесковым. «Леди Макбет» уж точно не мой любимый его рассказ (повесть). Почему-то очень мне напоминает «Воскресение» Толстого. Кстати, в обоих произведениях героиню зовут Катерина. Я знаю ответ — я давно потеряла интерес к висцеральной литературе, ещё в школе. Читала роман Лескова «На ножах», очень тяжёлое впечатление. Кстати, «Леди Макбет» с Флоренс Пью двигают на Оскар.

    • Это Вы точно подметили, именно Верещагин в литературе. Масштаб личности равный.
      Такой же жесткий непокорный характер. Своим свободным выражением мыслей и мнений умудрился вызвать стойкую ненависть и «правых» и «левых». Посмел не хотеть революцию, за что его просто пытались вычеркнуть из литературы, много сил приложили писатели либералы к этому. Неприятно было узнать что и Некрасов, сознавая мощь Лесковского таланта, сделал немало для этого. Вытесняли из хороших журналов, травили в прессе. А вот Толстой его любил, они встречались несколько раз и состояли в переписке. Когда критиковал что-то из написанного Лесковым говорил что ему мешает «излишек таланта» ))).
      Так же как Верещагин, Лесков своих героев знал лично, он вырос среди этих людей, досконально знал чем они живут и любил их. В молодости объездил всю Россиию, наблюдал, коллекционировал образы, характеры.
      Страшно подумать, но Лесков вообще мог не найти массового читателя, так ненавидели его коллеги по цеху. Горький приложил руку к «реабилитации» Лескова, хотя и в своеобразной манере.
      Я действительно считаю, что «Леди Макбет» лучшая вещь для первого знакомства с Лесковым, именно потому, что несмотря на жестокий сюжет впечатление она производит сильное, но не тяжелое.
      Мне очень жаль, что Лесков передумал писать цикл повестей про русские женские характеры, «Леди Макбет» осталась первой и единственной, а могли бы быть еще, не менее сильные образы.

      • georgina:

        Вот-вот, меня тоже поразило его свойство нажить врагов повсюду, и слева и справа. Особенно противны его литературные собратья, фальшивые насквозь с их «знанием истинной крестьянской жизни». Отношения с церковью — «на ножах». Насколько сегодня это современно звучит — битва Лескова со служителями культа. Читаешь и не веришь, что это 19 век. Просто сегодняшние новостные сводки. Обязательно вернусь к Лескову. Хочу почитать его публицистику.

  2. Кстати! Лесков был убежденный вегетарианец, более того, активно пропагандировал отказ от мяса в еде. Над ним посмеивались, для того времени, видимо, это совсем странная причуда.

  3. georgina:

    А мне кажется, что в Абдулове есть та паршивая двойственность, предательство и трусость. которую не увидела Катерина. И опять параллель с «Воскресением» Толстого — его Катя была уверена в Нехлюдове, ждала его до последней минуты. В Машкове больше стержня и постоянства, по крайней мере, внешне. Что касается Андрейченко… Наверное у режиссёра стоял перед глазами её образ Насти из «Сибириады», сыгранный широко и страстно или Любы из «Военно-полевого романа». Но 10 лет спустя это уже другая Андрейченко, замужем за Максимилианом Шеллом и какая-то ломаная, неестественная. Я её больше ни в одном фильме не выношу.

    • Абдулов в этом фильме сам собой откровенно любуется и он слишком современно выглядит, ну ничего от приказчика 19-го века нет, кроме рубахи.
      Машков может такое непостоянство дать, вот «Вора» вспомните.

Добавить комментарий для georgina Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *