«Нитка жемчуга» — мой любимый викторианский роман

И это жуткая история Суини Тодда, лондонского серийного убийцы-парикмахера. Как так вышло, что эта книжечка втиснулась на полку любимых викторианских романов? За что, почему я перечитываю её снова и снова? Наверное, за то, что, как и в романах моего любимого Диккенса, в ней есть главная деталь вовлекающего чтения – история любви, преодолевающей саму смерть.

Однако в отличие от огромных по объёму романов английского классика, «Нитка жемчуга» состоит из 250 страниц, и в ней история рассказана сжато, при этом сохраняется и красота речи, присущей 19 веку, и юмор. Да, в такой жуткой истории нашлось место юмору. Сам Суини тот ещё юморист! И, конечно же, это блестящий детектив, мой самый любимый жанр в литературе.

При всём моём восхищении книгой, в ней присутствует большой недостаток, с которым я примирилась – книга написана несколькими авторами, и это сильно ощущается – язык такой разный, будто кто-то впрыгивает в движущийся поезд и внедряется в оживлённый разговор старой дружеской компании. Книгу продавали главами на улице мальчишки-разносчики газет. Я так и представляю себе, как они орали, размахивая листками бумаги: «Новая глава из жизни жуткого убийцы Суини Тодда! Отведайте свежие пирожки от миссис Ловетт! Не пожалеете!»

 

Сюжет сам по себе непростой, и он резко отличается от голливудского блокбастера Тима Бёртона, где всё перевёрнуто с ног на голову, все линии перепутаны намеренно, чтобы оглушить зрителя примитивом. Книга начинается резко – сразу вводится главный персонаж, парикмахер Суини Тодд, и он незамедлительно начинает свою кровавую жатву. И понятен такой рекламный ход – станешь ждать следующей главы, как горячих пирожков миссис Ловетт.

Суини Тодд

Внешность Суини выписана с размахом – он сразу всем своим видом говорит «остерегайся». Ещё бы, такие огромные руки свернут шею дважды два. Как изюминка к его физическому воздействию – смех. Он рождается словно не в нём, а где-то в стороне, отдельно от оболочки носителя и словно не им произведён, а каким-то раненым животным. От этого смеха всем становится не по себе, а остроумный мистер Фогг, хозяин заведения для умалишённых, с кем Суини завёл нужное знакомство, даже предупредил своего приятеля больше так не делать. И это при криках и воплях, которые раздаются в психушке!

И ещё один штрих к портрету парикмахера – его волосы. Таких волос просто больше ни у кого не найти. Авторы сравнивают его волосы с самой густой изгородью из кустарника, через который вплелась проволока. Добавьте сюда гребни и расчёски, которые были воткнуты в его волосы, чтобы быть под рукой и даже ножницы! Суини Тодд стриг клиентов в течение восьми лет и зарезал несколько сотен респектабельных граждан, добросовестно очищая их карманы. Они сами становились для него приманкой, усаживаясь в его страшное кресло с секретом и разбалтывая всю подноготную о себе – как мы в соцсетях. (Ничего не утаим! Не то время).  Тодд – это персонаж, шагнувший из романов Диккенса, я это отмечала про себя постоянно. Он обладает саркастическим умом и сильно напоминает моего любимого Флинтуинча из «Крошки Доррит». Чем? Какими-то неуловимыми вещами, атмосферой типажа, его приёмчиками, угрозами, вездесущностью. Но если Флинтуинч оставался в одном образе, то парикмахер умел преображаться и запросто входил в доверие ростовщиков, выставляя себя за человека света. И это удивительный момент. Казалось бы, какие метаморфозы, когда такие черты дала мать природа, что от себя не уйдёшь. Но он обладал гибкостью и спокойно перетекал в другие сословия. Кроме того, он собирался бежать заграницу и там со своими деньгами раствориться в новом обществе. Изворотливый, хитрый, умеющий обернуть в нужное для себя русло самую безвыходную ситуацию (к примеру, шантаж матери своего ученика Тобиаса!), он явно птица (читай преступник) самого высокого полёта. Думаю, он просто загостился на Флит-стрит, его подвела жадность, иначе — ищи его — свищи его!

Вопросы без ответов

За рамками истории остались разные детали, которые брошены читателю, как кость – как он умудрился найти секретные подземные ходы, соединяющие кофейню миссис Ловетт и его цирюльню? Почему так долго не было запаха гниющих костей (мясо обобрано для пирожков) и лишь в самые последние недели всё словно изверглось и завоняло в ризнице во время молебна в церкви. Также туча вопросов по подземной пекарне с разными автоматическими гаджетами, где мог управляться только один человек, при этом выпекая такое количество, что обеспечивало всех желающих. А их было море!

Тобиас, мальчишка в услужении парикмахера

Очень интересен Тобиас, мальчишка, взятый в подмастерье Тоддом, чтобы держать на коротком поводке его мать, которая ни сном, ни духом не подозревала о такой сложной паутине, куда она попала вместе с сыном. Тобиас просто великолепен – он выписан такими сочными красками, что кажется парнишкой из соседнего двора. Он любопытный, отчаянный, готов на самые дерзкие и глупые импульсивные поступки вопреки приказам хозяина. Его приключение в психушке мистера Фогга невозможно читать без сочувствия.

Джоанна Окли, романтическая героиня

Мне понравился женский образ – Джоанна Окли. Она не смирилась с пропажей своего любимого человека, бросилась на его поиски и, переодевшись мальчишкой, пошла в услужение к Тодду. Глав, посвящённых ей, маловато, поскольку это история парикмахера и остальные персонажи прописаны постольку, поскольку соприкасаются с ним. Но и того, что есть, достаточно для понимания её сильного характера.

Марк, возлюбленный Джоанны

Её любимый, Марк, и есть тот самый человек, который запустил цепочку невероятной истории. Вместе с ним мы нанимаемся на работу к миссис Ловетт и осознаём, что выйти из её подвала невозможно. Его глазами мы видим страшную печь, где жарятся пирожки, начинённые человечиной. Это он поедает их десятками, пока не начинает осознавать, что в основе производства лежит что-то очень страшное, невозможное для осознания. Портрет Марка очень противоречивый, он собирается из замечаний разных людей. Кто-то говорит о нём как о никчемном человеке, неспособным обеспечить будущую семью. Он бросает университет и отправляется в Индию, чтобы легко обогатиться. Но всё оказывается трагичнее, чем в самых страшных ночных кошмарах.

Мистер Фогг, хозяин заведения для умалишённых

Мистер Фогг – ещё один злодей романа. Он владелец дома для умалишённых наподобие Бедлама. Это его прибыльный бизнес – к нему пристраивают строптивых родственников, чтобы завладеть их наследством, надоевшую жену (сразу вспомнила роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» — Рочестер ведь не избавился от своей по-настоящему безумной жены, а держал её в тепле и постоянной заботе). В Суини Тодде он нашёл великолепного партнёра по бизнесу. Два злодея понимают друг друга с полуслова. Участь Тобиаса предрешена, но, оказавшись в таком страшном месте, он должен выпить чашу страданий до дна – пройти «обследование» доктора, глухого старца, чьими услугами пользуется Фогг, прикрывая свой преступный бизнес вполне официально и щедро за это платя. На постояльцах заведения Фогга авторы книги «Нитка жемчуга» задерживаются довольно долго. Это страницы страшных историй людей, которым суждено пропасть бесследно в заботливых руках Фогга и его помощника.

Миссис Ловетт, союзница Суини Тодда

Нельзя обойти омерзительную миссис Ловетт. Есть только одно объяснение её жуткому альянсу с парикмахером – любовь и жадность. Получилось два объяснения. Ладно, остаётся жадность. Любовь слишком неподходящее чувство для этой парочки. Кроме того, накануне своей внезапной смерти она высказывает Тодду свои накопившиеся обиды и лейтмотив один – мало денег. Он обещает ей в течение следующего дня аж 20 тысяч фунтов, что является огромным состоянием сегодня. Этим он покупает её лояльность, хотя держит в руке бутылочку с крысиным ядом. Миссис Ловетт слывёт красоткой – её взгляда ищут посетители мужчины, она королева пекарни. Но им невдомёк, какую фабрику смерти она организовала. Она законченная злодейка, лишённая всякого чувства жалости – только презрение и ненависть к людям, поедающим её стряпню. Конечно, её образ гротескный, сотканный из персонажей уголовной хроники тех лет. Единственная деталь в её истории показывает, что она не полностью омертвела в своих деяниях – брэнди. Она глушит его с утра до ночи, притупляя своё восприятие действительности. В картине Тима Бёртона великолепная Хелена Бонэм Картер всё объясняет любовью.

А что же официальные лица Лондона, как они реагируют на массовые исчезновения граждан, вонь и смрад в одном из святых мест города? Реагируют, оказывается. Так появляется честный и бескомпромиссный судья с незаурядными талантами сыщика — Сэр Ричард Блант. Его совсем маловато в истории – он открыл потайную дверь, открывшую ему дверь в секретный туннель, и он просчитал секрет кресла парикмахера. Он с горечью признал своё поражение в прежних делах Тодда, не сумев доказать его вину в исчезновении человека. Здесь странно только одно – обыск! Почему не делали обыск? Об этом кричал в психушке Тобиас. А значит, это было вполне доступным действием для правосудия. Суини Тодд, то ли из жадности, то ли из какой-то сентиментальности, во что верится с трудом, не избавлялся от шляп, тростей и даже обуви своих жертв – он складировал трофеи на втором этаже своего обширного дома.

Верный Пёс

Не могу пройти мимо ещё одного важного действующего лица книги. Вернее, морды. Верного пса друга Марка по долгому плаванию – Торнхилла. Именно пёс всполошил людей округи, заставив их призадуматься и начать подозревать парикмахера. Разве возможно, чтобы хозяин собаки, побрившись, ушёл и оставил пса со шляпой в лапах у входа? Как достоверно рассказано о поведении собаки! Она скулит, мучается, бросается в открывающиеся двери парикмахерской, тщетно ищет там своего друга. Потом, отчаявшись, бежит в порт, где стоит судно, на котором она и его хозяин пришли в порт, плывёт к этому судну, чтобы поднять команду на поиски Торнхилла. Просто душераздирающая линия.

Заключение

Книга «Нитка жемчуга», являясь по существу пиратской, поскольку её писатели-подёнщики воспользовались несколькими источниками, всё-таки, прекрасна. Вот такая, какая она есть, в некоторой дисгармонии повествования, нестыковок, ляпов и с недоработкой персонажей. Но в целом, поверьте мне, тёртому калачу в выборе книг, она прекрасна. В ней столько рассыпано жемчуга, что гораздо больше, чем бусин на похищенной парикмахером нити.

P.S. Я использовала картинки из трёх фильмов о Суине Тодде, чтобы сделать удобнее чтение такого длинного текста. Фильмы:  «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит» (2007), «Суини Тодд» (1928) и «Демон-парикмахер с Флит-стрит» (1936).

2 комментария to «Нитка жемчуга» — мой любимый викторианский роман

  1. Dorohuncio:

    Ого, история. Фильм точно не хочу смотреть, а вот насчёт книги задумалась.

    • georgina:

      А фильмы и близко не стояли с книгой! Книгу читать обязательно. Сразу после «Гарри Поттера»))

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *