Кира Найтли превратится в писательницу Колетт

Кира Найтли станет знаменитой французской писательницей Колетт. Той самой, что написала книгу «Жижи», легшую в основу самого восхитительного одноимённого мюзикла с Лесли Карон и Луи Журданом в главных ролях.

Фильм расскажет историю Колетт, особенно ту её часть, связанную с замужеством на известном парижском распутнике Анри Готье-Вилларсе, у которого в любовниках были как мужчины, так и женщины. Колетт заводила любовные романы и с теми, и с другими.

Её муж был плодовитым писателем, известным под именем Вилли.  Однако  за него работали нанятые люди, литературные рабы.  Многие критики считают, что Колетт была одним из таких писателей-призраков и писала для своего мужа. Практика не прошла даром, после развода она сразу издала несколько романов уже под своим именем.

Колетт обладала многими талантами – она была актрисой, журналисткой и мимом, а в 1947 году стала кандидатом на Нобелевскую премию в области литературы.

Байопик начнёт снимать весной в Будапеште режиссёр Уош Уэстмолэнд, знающий тему геев досконально, поскольку сам был женат на Ричарде Глацере, недавно ушедшем из жизни. Эта пара сняла драму «Всё ещё Элис» о преподавателе университета с болезнью Альцгеймера.

Один из продюсеров фильма Майкл Литвак так отозвался о творческой команде «Колетт»:

«Кира безупречно подходит на роль Колетт, которая в 1900 вышла за границы возможного в то время, когда женщины писательницы оставались в тени, а бисексуальность считалась чем-то скандальным. Мы счастливы, что можем перенести историю на экран».

Что же, наверное, это шанс для Киры получить, наконец, номинацию на Оскар. Тем более, после шумихи, поднятой афро-американскими актёрами, академики станут массово отдавать голоса тем, кто нуждается в милосердии и сочувствии.


Оцените, пожалуйста, статью: Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4 (Пока оценок нет)
Загрузка...

7 комментариев to Кира Найтли превратится в писательницу Колетт

  1. Проходил мимо:

    Кира — гей? Интересный поворот.

  2. mika77:

    Понятие «гей» применимо к мужчинам. В данном случае идет речь о бисексуальности женщины.

    • georgina:

      В русском — да. В английском языке — ‘gay’ относится и к мужчинам, и к женщинам, так что наш посетитель с ником Проходил мимо — почти прав.

      • mika77:

        Хахаха, ага прав по факту! Уели!Я в суть подтекста смотрела , а не на понятийные значения слова. Пренебрежение чую!

  3. mika77:

    Да неее, не ко мне пренебрежение!Это то я как раз переживу, большая уже девочка. К Кире моей обожаемой Найтли чую пренебрежение в контексте «Кира — гей? Интересный поворот.» Не Кира, и не гей, а роль такая. Я к этому.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *