BBC снова берётся за «Войну и Мир» Толстого

Британцы преданно любят русскую классику. С этим не поспоришь. Как мы упиваемся английской классикой и не можем представить себе вечер без романа Чарльза Диккенса, Джейн Остен, Шарлотты Бронте или Джона Голсуорси, так и BBC старается изо всех сил напомнить своим соотечественникам о том, как близка им по духу русская литература.

«Записки юного врача» получили прекрасный приём телезрителей. С триумфом прошла премьера «Анны Карениной» и вот снова BBC обращает свой взор на величайшее произведение мировой литературы – «Войну и мир» Льва Николаевича Толстого.
Сценарий напишет всеми уважаемый драматург Эндрю Дэвис.

Тот самый Дэвис, что написал «Гордость и предубеждение» 1995 года с Колином Фёртом и Дженнифер Эль.

Также в его пользу говорит и блестящая адаптация «Холодного дома», и совершенно изумительная вещь «Нортенгерское аббатство» с Фелисити Джонс.

Немного настораживает количество серий – шесть. И явные намерения драматурга уйти от излишней философии и морализации русского классика, оставив потрясающие любовные истории, происходящие на фоне войны с Наполеоном.

Как говорит сам Эндрю Дэвис:

«Это не просто великий роман, это удивительное чтение, из которого получится прекрасный сериал. Волнующая, странная, проникающая в самое сердце история любви, войны, семейной жизни. Персонажи настолько естественны и человечны, что в них легко узнать себя».

Всё это так и трудно с этим не согласится. Но суть романа «Война и мир» в том, что это самый пацифистский роман на свете, через самых ярких героев романа Толстой выразил своё неприятие войны, ненависть к тем, кто её развязывает, вовлекая сотни тысяч людей, убивая и калеча их на поле брани в совершенно бессмысленных бойнях. Все герои и второстепенные персонажи настолько богаты, наполнены и трёхмерны, что принимаешь их всем сердцем, любишь их и следишь за каждым их шагом.

Невозможно сравнивать джентльменов «Гордости и предубеждения»  с князем Андреем или Пьером. Одни заняты своими любовными проблемами и чисто личными переживаниями. Другие в это время решают судьбу своего Отечества по горло в крови на поле под Бородино.

Какой главный урок Толстого вынесет на суд зрителя Эндрю Дэвис, вот что интересно. Облегчённый вариант для тех, кто хочет развлечься русской экзотикой? Или это будет глубокое раздумье о судьбах людей в период войны и мира? И можно ли снять что-то хоть отдалённо напоминающее шедевр 1967 года режиссёра Сергея Бондарчука?


Оцените, пожалуйста, статью: Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4 (Пока оценок нет)
Загрузка...

23 комментария to BBC снова берётся за «Войну и Мир» Толстого

  1. Tim:

    Британские «Записки» — это вообще нечто.
    Если бы японцы сняли это, я бы не удивился — они все с приветом, эти японцы.
    Не могу расстаться с ощущением, что нас снова обдали известной субстанцией из ушата.

    • Так как тебе Записки то? У нас есть только анонс этого фильма — http://yaokino.ru/daniel-redkliff-i-dzhon-hemm-v-zapiskah-junogo-vracha-mihaila-bulgakova

      • Dorohuncio:

        «Записки» хороши, актеры органичны и в целом очень атмосферно. Удачный проект, на мой взгляд.
        У меня нет проблем с просмотром различных вариаций классических вещей. Если работа сделана качественно то я получаю от нее удовольствие не зависимо от сложившегося ранее образа. Кто сказал что классика может быть экранизированна качественно только однажды и более уже и пытаться не нужно?

        • Mika77:

          А я и не утверждаю, что пытаться не нужно!Это мое и лишь мое мнение,я его не навязываю. Я консервативна, не спорю. И мнение свое я меняю зачастую в зависимости от отзывов окружающих. А в этой ситуации-один фильм-два мнения, которые диаметрально противоположны друг другу, я пока в раздумьях смотреть или не смотреть. Я ограниченна самым дорогим ресурсом-временем. Жалко тратить на ерунду, понимаете?

        • georgina:

          Каждое поколение не только имеет право на новое прочтение классики, но просто обязано её перечитывать (экранизировать я имею в виду!). Я всё жду, когда же американцы замахнутся на самое святое — «Унесённые ветром», это будет что-то!

      • Tim:

        Мне «Записки» вообще не понравились. Только рецензию долго писать.
        Там секрет хорошей рецензии прост — надо под каждой показанной сценой привести отрывок из Булгакова.

        И сразу будет видно, что писал Булгаков, и как они это извратили.

        Я после первой серии уже не выдержал — тупо взял книгу и сравнивал, ибо вообще не мог понять, откуда они такого понаворотили.

        Застолбите за мной место, как-нибудь напишу так, чтобы эти «Записки» всем перестали нравиться! )))))

        • Mika77:

          По причине частой извращенности основ первоисточника смотреть классику на экране побаиваюсь. Балобановский «Морфий» вызвал окончательное и бесповоротное желание выключить и больше не включать этот «фильм». Так сказать, слишком вольное прочтение.
          «Записки юного врача» наравне с «Белой гвардией» расслабляли мозг во время подготовки к экзаменам и перечитаны не раз, книга уже в непотребном состоянии, до ремонта руки не доходят.Вся испещрена пометками, а уголки загнуты или оторваны. Рвали с братом друг у друга ее, не хотели читать по очереди.

  2. Mika77:

    Мне как человеку пострадавшему от нашей классической русской литературы через излишний перекорм оной, вообще трудно воспринимать когда пытаются воссоздать на экране то, что у тебя уже выстроилось в определенный визуальный ряд в голове, после прочтения. Не воспринимается абсолютно! По этой причине даже не стала смотреть «Записки», хотя оба актера ходят в моих любимцах. А «Война и мир» Сергея Бондарчука, они ведь, как бы это сказать то, впитаны нами бессознательно, записались на подкорке мозга с детства.Пока родители смотрели фильм, ты в это время возился рядом, память напиталась этим фильмом и как следствие, все остальное( снятое пусть даже по первоисточнику, но со своими вариациями) ложится в прокрустово ложе памяти и ты понимаешь, что это лажа, а не шедевр!

  3. georgina:

    Вот это заявление! Воистину перекормлена!
    Я села делать скрины и не могла оторваться от фильма (в который раз!). Для меня здесь Бондарчук = Толстой, мне даже чудится голос писателя за кадром вместо Сергея Фёдоровича. Его Пьер это мой герой из школьного сочинения. А как хорош Тихонов, какой аристократ духа. Фильм настолько атмосферный, что можно не читать роман (но читала дважды и опять готовлюсь морально). Наткнулась на выражение Леонида Володарского (нашего именитого переводчика фильмов 90-х) —

    «Одна из книг нашего замечательного прозаика Виктора Конецкого называется «Никто пути прошедшего у нас не отберёт». Классное название! Когда я думаю – было ли сделано в СССР нечто великое, что никто и никогда не сможет перечеркнуть и отобрать, то первое, что на ум приходит: Спутник, Гагарин, фильм Бондарчука «Война и мир»…? Особняком, разумеется, в гигантском отрыве – наша Великая Победа. ? Вдумайтесь: почти десятилетие тысячи и тысячи наших людей работали над этим величайшим кинопроектом. Ни до, ни после, ни в одной стране мира не создавалось ничего подобного. И, я думаю, не будет создано! И – получилось! Да, был глухой ропот кинокритиков – то там Бондарчук не дотянул, то сям исказил. Обычная мелкая человеческая зависть! Пересмотрите «Войну и мир». И согласитесь, что слово «глубина» совершенно не подходит для правильной его оценки. БЕЗДОННОСТЬ! Это моё абсолютно твёрдое, железобетонное убеждение». Разве можно сказать лучше?

    • Mika77:

      Нет нельзя сказать лучше!Бездонность-самое малое. Не очень люблю Толстого за излишний морализм и рассусоливание чувств, но как ни странно, все что написано им так или иначе дает прямой ответ на любые жизненные ситуации и отношения возникающие на протяжении всего жизненного пути. С каждым новым почтением усматриваются все новые и новые грани, даются все новые решения и ответы на мучающие тебя вопросы на данный момент.
      Ибо этот человек основа того жизненного уклада и жизненного порядка , который нам всем свойственен по причине русскости.

  4. georgina:

    Кто же спорит? Внимательно почитайте комментарии. Моё уточнение касается только комментария Мики.

  5. Mika77:

    Ну вот — половина фильма «Анна Каренина» просмотрена (не смотря на мои неоднократные попытки свернуть и посмотреть что либо другое, пресекаемые мужем). Ну я вам скажу и брееееед! Нет, это даже ниже всего что я ожидала! А на языке вертятся матерные слова русского могучего! Как выразился мой муж-это уже не мелодрама, но еще и не эротика! Пошлятина полная! Сцена поцелуя Анны с Вронским — держите меня десять! Полное хауноу!Где чувства, где страсть, я вас спрашиваю, а? Для меня история произошедшая с Анной и Вронским — это история в первую очередь женщины, которая любит мужчину и в этой любви она сторона не принимающая, а равная ему во всем. А в этом ,так сказать, фильме это злобная истеричка, мечущаяся между желанием адюльтера и пристойности. Короче для меня этот фильм-это танец в раскоряку на полусогнутых по обкурке! Смотря теряю время…А ведь могла бы и почитать.

    • georgina:

      Вы имеете ввиду британскую «Анну Каренину»?
      А как насчёт «Анны» Сергея Соловьёва?

      • Mika77:

        Да, британский, он самый…»Анну» Соловьева не смотрела полностью, только фрагментарно, так не зацепил.

        • Mika77:

          Блин, от злости и яда уже в уме повредилась напрочь. Тот фильм в котором снималась Кира Найтли с Пипцом в роли Вронского. Я в ужасе от того как сыграла та, которую так люблю. Этот товарищ, Аарон Тейлор Джонсон, взял роль на «вырост» и с ней явно не справился.

  6. georgina:

    А меня восхитил британский вариант «АК». Есть, конечно, пожелания, но так, по мелочи. Я совсем не поклонница Киры, но в роли Анны приняла её полностью. Меня даже не раздражал блондинистый Вронский. Он тоже на месте. Впечатление от артхаусного формата картины потрясающее. Могу представить, что бы я почувствовала в большом зале. Давно не видела такого пиршества красок и костюмов.
    Я очень хотела увидеть что-то наподобие «Искупления», и Джо Райт это для меня исполнил.

  7. Mika77:

    До меня только что дошло, что я изливаю яд не в той теме — очень извиняюсь.Кошмар, так опростоволосится.Еще раз простите.
    А что касается пиршества красок и оригинальности, согласна на все 100, надо отдать должное, фильм красив и оригинален, необычен для восприятия. Но…кого что привлекает. Меня внешний антураж редко волнует и интересует. Меня всегда привлекает игровое кино, где чувственный контакт героев непредсказуем, тревожен и волнителен. В данном фильме линия поведения Анны, как главной героини не понятна, не ясны причины ее поступков и эмоций. Даже внешний антураж не смог меня успокоить.
    Так , к слову, после «Анны Карениной», просмотренной в два этапа, села смотреть (в который раз!) «Мосты округа Мэдисон» (что бы успокоиться). Вроде и ситуация схожа, а фильм трогает, даже если смотришь не в первый раз. Снято очень просто, практически состоит из одних диалогов двух людей, но это так сильно!

  8. AlexSandra:

    Новости о кастинге проекта. Как вам Пьер—Дано и Наташа—Лили Джеймс?
    http://afisha.mail.ru/series/news/43774/

    • georgina:

      О, нет…Самые неподходящие актёры. Пол Дано в роли Пьера? Ну, надо просто отринуть роман и забыть, каким он видится Толстому — и нам, воспитанным на нашем шедевре Бондарчука. Хотя американцы представили Пьера худым и длинным в исполнении Генри Фонда.
      «…массивный, толстый молодой человек со стриженною головой, в очках… Пьер был несколько больше других мужчин в комнате»

      • AlexSandra:

        И для меня этот Пьер неприемлем, считаю Бондарчука идеальным. Вспоминаю, как моя бабушка-фронтовик, учитель истории, всегда начинала рыдать навзрыд от жалости к Пьеру-Бондарчуку в сцене бала, когда он Наташей разговаривал.
        Да и Наташа эта-не Наташа.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *