«Анна Каренина» — явный номинант на Оскар

Кира Найтли – муза режиссера Джо Райта. Они вместе работали в «Искуплении», «Гордости и предубеждении», а теперь вот и последняя их работа «Анна Каренина» говорит о том, что союз этот очень плодотворный и возможны другие совместные проекты.

«Анна Каренина» — адаптация одноимённого романа Льва Николаевича Толстого, и этот фильм точно лучший в карьере Джо Райта. Он богат во всех отношениях: эмоциях, замечательной игре актёров, роскошном дизайне. Он настолько сочный, в нём такая бездна воображения и фантазии, что зритель сидит с разинутым ртом. Это уже чуть ли не 12-я экранизация романа, но все в один голос говорят, что ничего подобного мы ещё не видели.

Самое  радикальное  новшество последней «Анны Карениной» в том, что всё действо разворачивается внутри старого разрушающегося театра. Райт использует cцену театра для самых невероятных эпизодов – скачек, свиданий и позволяет нам время от времени наблюдать поразительную смену декораций и  хореографию актёров.

Персонажи садятся под огни рампы, если им вздумалось остаться в одиночестве, они болтают в оперных ложах, сплетничая. Но они всегда заперты в этом обветшалом театре и понятия не имеют, что вокруг них есть какой-то другой мир.
Единственное исключение в этой публике – Константин Левин (Домналл Глисон), помещик, изредка наведывающийся в высшее общество, потому что сильно полюбил молодую девушку Кити Щербацкую (Алисия Викандер).

Он предложил ей руку и сердце, но девушка отказала – у неё на уме был только красавец Вронский. Левин толкает одну из дверей на cцене театра и выходит вон в снежные бескрайние поля, которые являют собой прямой контраст между реальным и насквозь фальшивым пространством.

Когда Анна (Кира Найтли) вступает в мучительную любовную связь с Алексеем Вронским (Аарон Тейлор Джонсон), то влюблённые резвятся среди настоящих полей в море диких цветов, но они неумолимо вновь и вновь возвращаются в опостылевший театр, где сплетники не оставляют их в покое, делая жизнь невыносимой.

И даже когда Анна входит в спальню, которую делит вместе со своим суровым мужем (великолепный Джуд Лоу), стены спальни расступаются, и без всякого предупреждения пара оказывается на театральных подмостках всем на обозрение. Любовь в фильме самая реальная и осязаемая, а вот ускользающий  вокруг мир находится в постоянном перераспределении.

Том Стоппард написал эту изящную адаптацию романа для экрана. Его «Анна Каренина» это несколько историй о любви с тонким подтекстом для самых любопытных. В фокусе, несомненно, история медленного романа Левина и Кити в противовес бурной и страстной горячке Анны и Вронского.

Нашлось место и для третьей пары – Стивы Облонского и его жены Долли. Эти герои восхитительно сыграны Мэттью Макфейденом и Келли Макдоналд, и они тоже неотъемлемая часть новой экранизации.

Джо Райт славится  сотрудничеством с постоянной технической командой в каждом фильме, и этот творческий симбиоз представлен в «Анне Карениной» во всём своём блеске.

Музыка Дарио Марианелли буквально несёт на себе всё действие. Смелые костюмы Жаклин Дюрран и проницательная операторская работа Шеймаса Макгарви – всё это настолько гармонично и слаженно, что зритель словно плывёт на шлейфе платья Анны.

«Анна Каренина» это цельная, смелой фантазии работа, редкая адаптация литературного произведения, которая оказалась так волнующе кинематографична.

источник — Cinema Blend


Оцените, пожалуйста, статью: Звёзд: 1Звёзд: 2Звёзд: 3Звёзд: 4 (Пока оценок нет)
Загрузка...

17 комментариев to «Анна Каренина» — явный номинант на Оскар

  1. Ольга:

    Отличная статья,спасибо. Очень захотелось посмотреть фильм.

  2. Mika77:

    И трейлер , и статья хороши! Остается только ждать в нетерпении. Кирочка , как всегда хороша (не смотря на свой недокорм для роли). Одно смущает меня-образ Вронского глубоко, еще со школы, засевший в мозгу, по описанию он был не высокий, плотный брюнет, где это все? Что за смазливое, бело-кудрявое, недомужское существо? Портит картинку. Джуд Лоу- хорош в роли Каренина!

  3. georgina:

    Спасибо, Mika!
    Я люблю Киру и уверена, что она в роли Анны будет на месте со своей нервной импульсивной индивидуальностью. А потом она очень красива. Мне понравился новый Левин. Кажется, режиссёр попал в самую суть. И очень многого жду от Каренина.
    Уверена, что новая экранизация назрела давно. И если наши не могут и уже не умеют, то будем уповать на зарубеж. Почему-то думаю, что и с Вронским мы смиримся, и с его дурацкими кудрями. При условии, что будет химия между героями.
    У меня нет однозначного восхищения режиссёром. Ненавижу его «Гордость и предубеждение». Но «Искупление» — просто шедевр. Вдруг опять получится?

  4. dorohuncio:

    Уж сколько истерик было вокруг этого нового Вронского, я уже стала подозревать что спланированная часть пиар компании. Если фильм хоть вполовину так же хорош как статья, обязательно надо смотреть.

  5. Катя:

    Очень не люблю, когда американцы экранизируют русскую классику. Всегда немного смешно выглядит. Ну не понять им русской культуры, русской души. Как бы ни хотелось прикоснуться к великому=)

    • georgina:

      А зачем наши экранизируют произведения Шекспира, Оскара Уайльда, Джерома? Они разгадали английскую душу? Или у англичан души нет, а только у нас?

  6. Катя:

    Наши экранизации великих английских произведений мне не кажутся смешными. Может, конечно, англичане со мной не согласятся=)

    Может, российская культура такая непонятная для иностранцев. Или у нас актерская школа сильнее.

    • georgina:

      «Анна Каренина» 2012 года поставлена не американцами, а британцами, самыми преданными читателями русской классики. Том Стоппард знает об Анне и Толстом больше, чем все наши профессора вместе взятые (и наше население в том числе). Если вы читали роман и любите его, то имеете своё собственное представление, которое трудно изменить. К сожалению, большинство россиян не читает свою классику (вообще ничего не читают!). Честь и хвала тем зарубежным режиссёрам и драматургам, которые хоть изредка переносят наши жемчужины на экран, в отличие от наших — им-то давно наплевать на нашу литературу и культуру в целом.

  7. Катя:

    По теме — в этой экранизации мне очень понравилась музыка, костюмы героев. Интересная постановка.
    Самым убедительным персонажем для меня был Левин. Вообще не восприняла Киру в этой роли, хотя она мне очень нравится. Джуд Лоу удивил. Очень порадовал его Каренин.

    • georgina:

      В самую точку! Именно Левин и Каренин, наконец-то, были достойно показаны в экранизации. А разве не интересно, что Анна не положительная героиня страдалица, а как раз наоборот, заставляющая страдать всех вокруг себя ради своей страсти? И смешной Вронский намеренно такой, легкомысленные кудряшки придают ему оттенок непостоянства, легкомыслия и жестокости! Парень из разряда «полюбил-разлюбил». А фильм сразу забылся после просмотра или Вы чуть-чуть о нём думали?

      • Катя:

        К Вронскому у меня как раз претензий нет. К внешности его тем более. Разве что он мог быть чуть-чуть разнообразнее, показать больше оттенков в игре. А так, по-моему, и химия была, и убедительность.

        По книге я как раз и поняла Анну как заставляющую всех вокруг подчиниться ее чувствам… Это очень страстная, порывистая натура. Любовь раскрыла в ней женщину. Поэтому, мне кажется, в этой части образ удался.

        И вообще с точки зрения актерской техники Кира хорошо справилась с ролью. Просто в ней есть какая-то такая легкость, детскость, жизнерадостность, что у меня в голове не согласуется с образом русской женщины того времени и вообще Карениной. Еще Найтли мне кажется очень современной, поэтому во всем этом великолепии костюмов, декораций я ее не очень воспринимаю. А Вам она не кажется современной?

        Вы очень точно подметили, картина очень смелофантазийна и кинематографичная, но мне не хватило объема, глубины во всем этом. И еще чего-то неуловимо русского, что присутствовало только в отдельных составляющих фильма – как в том же Левине.

        Да, я думала о фильме после просмотра. Он цепляет и оставляет после себя то приятное послевкусие, которое остается после хорошего кино. И потом мое отношение к нему изменилось в лучшую сторону.

        • georgina:

          По отношению к Кире я пережила несколько состояний: неприятие, равнодушие и в данный момент понимание и уважение. Я люблю её в «Искуплении» и «Не отпускай меня». Согласна с Вами в том, что как Анна она слишком современна. Но почему-то мне кажется, что режиссёр хотел осовременить Анну.Кстати, она также слишком современна, а потому неубедительна в роли Элизабет Беннет в «Гордости и предубеждении».
          Катя, у Вас хороший стиль и грамотный русский. Не хотите попробовать себя в написании рецензий для нашего блога?

  8. Катя:

    Мне она тоже не понравилась в «Гордости». И вообще эта экранизация понравилась намного меньше, чем экранизация с Фертом.

    Спасибо за Ваши слова! От Вас это слышать особенно приятно, ведь Вы настоящий мастер слова. Ваши статьи всегда восхитительны!

    Мои статьи иногда появляются здесь, только без указания копирайта=).

  9. georgina:

    Очень приятно познакомиться…Я знаю Ваши посты.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *